Что случилось во франции сейчас


Весь мир сейчас следит за операцией, которая разворачивается во Франции

На поимку террористов брошены все силы полиции и спецслужб. Информация поступает противоречивая. Якобы один из подозреваемых сдался. Но у него есть алиби, которое сейчас проверяют. Ещё двоих разыскивают недалеко от границы с Бельгией. Уже обнародованы их имена, есть и их фотографии. Причем, предположить, кто именно может стоять за преступлением, правоохранителям помогло удостоверение личности, которое обнаружили в брошенном террористами автомобиле.

Во Франции - трехдневный траур, а совершенную атаку называют крупнейшей в стране за полвека.

Операция началась, когда в Москве была глубокая ночь. Полицейские блокировали сразу три здания в пригороде Реймса, что в 150 километрах от Парижа. Информация о ходе операции всю ночь менялась. В прессе то и дело появлялись сообщения: сначала о блокировке, потом штурме и захвате. Но всякий раз сообщения журналистов опровергала полиция.

В Реймсе, судя по всему, искали улики. Там, по некоторым данным, жили подозреваемые. На из след удалось выйти благодаря удостоверению, который один из террористов случайно оборонил в машине, на которой нападавшие скрылись с места преступления.

Правоохранительные органы объявили в розыск двух братьев: Саида и Шерифа Куаши, 32 и 34 лет соответственно. Известно, что год назад они вернулись из Сирии, где могли принимать участие в боевых действиях против армии Башара Асада. Другой подозреваемый с 2003 по 2005 годы вербовал французов для участия в боевых действиях в Ираке. По некоторым данным, это 18-летний Амид Мурад, он якобы сам пришел в полицейский участок, заявив при этом, что не причастен к теракту. В момент атаки он был в школе, а свое имя чуть позже увидел в социальных сетях. В комиссариате его допрашивали в течение нескольких часов.

Братья Куаши по-прежнему в бегах, ночная операция в Реймсе не принесла результата. Некоторые эксперты и политики в самой Франции говорят, что проблема системная: власти страны порой боятся признать, что радикальный ислам сковал умы многих в Европе.

"Это нападение должно дать свободу слова в вопросе исламского фундаментализма. Мы не должны молчать. И мы должны сказать, что произошло. Мы не должны бояться слова: это - террористический акт, совершенный во имя радикального исламизма. Отрицание и лицемерие неуместны. Абсолютный отказ от исламского фундаментализма должен быть громко провозглашен", - заявила председатель партии "Национальный фронт"  Маринн Ле Пен.

По словам прессы, все трое нападавших, предположительно, принадлежат к йеменской ячейке "Аль-Каиды". Примечательно, что именно это организация и взяла на себя ответственность за теракт. Стрелки были хорошо подготовлены. На кадрах атаки видно, как террористы профессионально владеют автоматическим оружием. На ходу, в упор один из преступников добивает полицейского. Ранее вооруженные автоматами террористы вошли в здание, убили охранника, поднялись на третий этаж, где проходило заседание редакционной коллегии. Там они снова открыли огонь. Среди жертв - главный редактор журнала "Шарли Эбдо", его телохранитель, трех ведущих художников-карикатуристов. Всего 10 человек. По одной информации, некоторых из жертв нападавшие знали в лицо, и даже называли их имена, прежде чем выстрелить. По другой, они без разбора убили всех на редакционной летучке.

Далее террористы сели в черный "Ситроен", притом сделали это спокойно. На кадрах видно, что один из нападавших поднимает с дороги принадлежащий ему предмет, предположительно кроссовок, прекрасно понимая, что полиции нельзя оставлять улик. Пытаясь скрыться, по пути они трижды вступали в перестрелку с полицией. Позже автомобиль бросили. Угрожая автоматом, остановили "Рено", на котором уехали выкинув водителя.

Франция погружается в трехдневный траур, отменены увеселительные мероприятия, на всех государственных зданиях приспущены флаги. Президент Олланд выступил со специальным телеобращением к нации.

"Свобода всегда будет сильнее, чем варварство. Франция всегда побеждала своих врагов, когда мы могли сплотиться благодаря своим ценностям. Единство, единство всех и каждого должно быть нашим ответом. Давайте объединимся и ответим на этот вызов, и мы победим", - заявил Олланд.

"Мы - Шарли", - скандируют тысячи французов по все стране: в Марселе и Лионе, в Тулузе, Страсбурге, Бордо и Нанте. "Мы Шарли, и мы едины". Траурные митинги в память о жертвах бойни в редакции журнала "Шарли Эбдо", самого крупного во Франции теракта последних десятилетий, собрали невиданное число людей: свыше 100 тысяч человек. 35 тысяч из них - на площади Республики в Париже. Все, кто смог, кто нашел в себе силы, пришли сюда заявить: мы не боимся.

Эммануэль: "Мы здесь, чтобы защитить нашу свободу, демократию и Францию. Мы живем в стране, где все религии, все культуры, все цвета едины".

Патрик: "Я считаю, что произошла катастрофа. Я скорблю о людях, которые погибли за свои идеи. Это преступление, к сожалению, даже не объяснить".

Против всех форм ненависти, в защиту свободы слова. Среди собравшихся - люди разных профессий, разного социального положения. Журналисты парижских СМИ уже выразили согласие помочь с выходом очередного номеров журнала "Шарли Эбдо". Изданию, потерявшему практически весь руководящий состав, потребует материальная и творческая поддержка. Среди собравшийся звучали призывы оказать помощь и оформить подписку на журнал.

У журналистов нет ружей и автоматов, нет танков и пушек. Единственное их оружие - это слово и ручка. Собравшие на площади Республике в Париже в знак солидарности с людьми нашей профессии держат в руках именно ручки. Ибо это - самое грозное оружие, способное дать достойный отпор экстремизму.

Сегодня президент выступит еще раз на специальной сессии обеих палат Национальной ассамблеи страны. Франция пока не пришла в себя после произошедшей трагедии, для этого потребуется время и главное сейчас - не допустить беспорядков, ведь французское общество многолико, здесь много религиозных общин и пламя вражды может вспыхнуть в любую секунду.

www.1tv.ru

Из Франции приходят новые подробности расследования терактов в Париже

Причастных к теракту ищут по всей Европе. За сутки почти 200 обысков. Парижские пригороды, Марсель, Лион, Тулуза, Лилль, Гренобль... Изъяты десятки единиц оружия, от пистолетов до гранатомета. Задержаны 23 человека.

В Бельгии сегодня спецназ оцепил квартал в Брюсселе. В течение нескольких часов поступали сообщения о взрыве, выстрелах. Они не подтвердились, но ясно - нервы у европейцев на пределе. Известно об одном или двух задержанных - данные противоречивы, официальных пока нет, но бельгийские СМИ утверждают, что речь о причастных к терактам.

В той же Бельгии у границы с Люксембургом якобы видели машину из Франции с вооруженными людьми. Её ищут. По некоторым данным, поиски подозреваемых идут и в Испании.

Многие эксперты, говоря о произошедшем, вспоминают известную поговорку про жареного петуха. Спецслужбы начали прочёсывать мигрантские кварталы только когда уже произошло самое страшное.

Взрыв, прогремевший в районе Моленбек, в западной части Брюсселя, вызвал панику в ближайших кварталах, но это, скорее всего, была петарда. Такими петардами, утверждают бельгийские СМИ, силы правопорядка отпугивают зевак. Взрыв произошёл в том месте, где уже третьи сутки продолжается спецоперация бельгийской полиции.

Несколько часов назад появились сообщения о том, что полиции удалось арестовать одного из бежавших из Парижа террористов, Салаха Абдесалама. Его якобы задержали у себя дома. Сообщалось даже, что спецназу пришлось применить парализующий газ. Но позже информацию о задержании Абдесалама бельгийские власти стали опровергать.

Масштабная полицейская операция продолжается и во Франции - рейды, обыски, аресты происходят по всей стране.

"За минувшую ночь проведено 168 обысков, задержаны 23 человека. У них изъята 31 единица оружия. Расследование терактов, которые произошли в Париже вечером в пятницу, продвигается быстро, при полной поддержке коллег из спецслужб наших европейских партнеров", - сообщил министр внутренних дел Франции Бернар Казнев.

Власти назвали одного из террористов-смертников, подорвавших себя и зрителей в концертном зал "Батаклан". Это был 28-летний француз арабского происхождения. Вырос Сами Амимур всего получасе езды от центра Парижа, в городке Бобиньи. На его восточной окраине, в эмигрантском квартале однокомнатная квартира. На третьем этаже дома, где в основном муниципальное жилье для малоимущих семей. Квартира Сами сейчас опечатана французской полицией. Квартира номер 330. В настоящий момент агенты полиции допрашивают, по крайней мере, пятерых ближайших друзей и родственников террориста-смертника. Это одно из тех мест, где 10 лет тому назад происходили ожесточённые столкновения между полицией и радикально настроенной молодёжью.

Его соседи неохотно говорят на камеру. В последнее время его здесь не видели. Каким он был? Тихий, улыбчивый, неплохо учился в школе и иногда ходил в мечеть. Мало кто знал, что Сами примкнул к исламским радикалам. Оказывается, что полиция давно им интересовалась. Три года назад его даже допросили, но отпустили. По последним данным, Сами недавно воевал в Сирии под знамёнами запрещённой в России организации "Исламское государство".

Тем временем службы безопасности обыскивают квартиры и в других парижских предместьях. Машину исполнителей парижских терактов обнаружили на боковой улочке парижского пригорода Монтрёй. Тут до сих пор разбитые стёкла на тротуаре. Французские журналисты говорят, что адрес это не случайный. В этом здании до последнего времени находилась мечеть. В ней проповедовал имам, которого французские власти совсем недавно выдворили из страны за распространение радикальных исламистских взглядов.

Полиция пока не может подтвердить, что чёрный "Сиат" с автоматами и взрывчаткой был брошен здесь из-за того, что его пассажиры были связаны с эти местом. В Монтрёй большая община выходцев с Ближнего Востока. Здесь у террористов могли вполне могли быть конспиративные квартиры.

"Это и больно, и страшно. Я живу за углом и видела, как полиция вечером увозила эту машину. Это шок для нас всех. Мы не можем поверить, что кто-то из наших соседей - террорист. Мы тоже могли стать его жертвами", - говорит Софи-Клер Рамилли, жительница Монтрёй.

На данный момент французские власти опознали по крайней мере пятерых террористов-смертников. Один из - он привёл в действие взрывное устройство возле стадиона "Стад дё Франс" - тоже гражданин Франции. В Лионе, по данным агентства "Франс Пресс", задержаны пятеро мужчин. Их подозревают в связях с террористами. У них найдены бронежилеты, автоматы и гранатомёт.

Выехать из Франции становится сложнее.

"Контроль на наших границах восстановлен. Эти проверки должны быть, конечно, настолько эффективны, насколько это возможно. Идут проверки, полиция проводит рейды. Только за эту ночь было проведено 150 рейдов — и они продолжатся — на наших границах, по всей стране", - сообщил премьер-министр Франции Мануэль Вальс.

В последние часы журналисты называют имя человека, который, возможно, является организатором бойни в Париже. Это выходец из Марокко Абдельхамид Аба-Ауд. С ним якобы связывались исполнители терактов. Его имя уже фигурировало после расстрела в редакции журнала "Шарли Эбдо". Сотовый телефон Аба-Аду запеленговали в Греции.

Сегодня стало известно, что два года тому назад другой подозреваемый посетил Турцию. Об этом официально сообщили в Анкаре. Турецкие власти дважды — в декабре 2014-го и июне 2015-го — обращались к французским властям по поводу этого человека.

www.1tv.ru

Что сейчас происходит в Париже... – Варламов.ру

Цветы в луже крови, военные на улицах и перекрытые улицы. Париж шокирован серией терактов. Людей на улицах очень мало, в основном туристы. Не открылась рождественская ярмарка, закрыты театры и некоторые музеи. Закрыли для посещения Эйфелеву башню. Впервые с 1992 года закрыл свои двери парижский Диснейленд. Отменили проходящий во Франции этап Гран-при по фигурному катанию. Вообще, полиция Парижа запретила до четверга любые публичные мероприятия в столице.

Сегодня у одного из террористов, подорвавшего себя на парижском стадионе нашли паспорт гражданина Сирии. Полиция объявила в розыск черный SEAT с номерами GUT 18053. Предположительно, на нем приехали террористы.

В городе очень много военных, приспущены флаги. Объявлен трехдневный траур.

01. Основные объекты и государственные здания охраняются военными.

02. Вокруг пирамиды Лувра ходит три солдата в полной амуниции. Рядом туристы делают селфи и подставляют руку, словно держат стеклянную пирамиду. На солдат никто не обращает внимания, туристы заняты своим делом. Кто-то подходит и удивленно спрашивает, что в чем дело. Оказывается, не все еще новости смотрели. Хотя мимо новостей пройти сложно, все газеты вышли с фотографиями вчерашней трагедии. Все стараются выразить Франции свою поддержку. В цвета французского флага подсвечены здания по всему миру.

03. В городе чувствуется усиление полиции.

04. Государственные флаги приспущены.

05. Солдаты и велосипедисты, немыслимая картина для Парижа.

06. Понятно, что все разговоры только о вчерашней трагедии. Новости, разговоры в кафе и по телефону, люди шокированы. Людей на улицах непривычно мало. Правительство порекомендовало не выходить из дома без необходимости. В городе в основном туристы.

07. Театр Батаклан, где вчера захватили заложников и где после штурма было наибольшее количество жертв. Весь квартал вокруг театра оцеплен, вход занавешен, внутри работает полиция. Полицейские микроавтобусы перегородили вид прессе.

08. Вокруг на бульваре много зевак. Люди фотографируют театр сквозь деревья и показывают место теракта детям.

09. Но все равно ничего не видно.

10. Полиция. Личность одного из террористов из театра «Батаклан» удалось установить благодаря отпечаткам пальцев, он был француз.

11. На асфальте еще видна кровь, перчатки . Здесь оказывали помощь раненым

12. Небольшая лужица крови, в которой лежат цветы. Кровь еще не засохла

13. Здесь же вода

14.

15. Оцепление

16.

17. У местных жителей проверяют паспорта и пропускают домой

18. Очень много прессы. Я никогда не видел столько прессы в одном месте. Десятки телевизионных автобусов

19. Камеры. Здесь, похоже, все телеканалы страны

20. Постоянные прямые включения

21.

22. Наши тоже работают

23. Прямое включение

24.

25. Журналисты передаются из кафе

26. Цветов около театра почти нет.

27. Всего несколько букетов.

28. Пара принесла букетик и их сразу обступили журналисты.

29. Возможно парижане цветы несут в другое место

30.

31. На место трагедии приехал Arnaud Lagardère владелец театра Батаклан, "выражает поддержку всей группы, семьям погибших…»

32. Неожиданно к оцеплению приехал мужчина с пианино и начал играть песню Imagine Джона Леннона — главный пацифистский гимн современности.

33. Закончив песню он также стремительно уехал на своем велосипеде.

34. В 50 метрах он места теракта обычная парижская жизнь, люди сидят в кафе и обсуждают новости

35.

36. СМИ писали про эвакуацию в галерее "Лафайет". Оказалось, что это была ложная тревога. Тем не менее, почти все крупные магазины в центре города закрыты.

37. «Просим прощения, но мы вынуждены сообщить о том, что сегодня наш магазин закрыт. Спасибо за понимание.»

38. Но в магазины никто и не собирался.

39. Местные жители и туристы стоят в огромных очередях в госпитале Помпиду на сдачу крови.

varlamov.ru

Как устроен режим ЧП в Париже? - Новости Событий

Что случилось?

Вечером 13 ноября в Париже произошла серия терактов. Неизвестные открыли стрельбу во время рок-концерта в клубе «Батаклан», возле стадиона «Стад де Франс» прогремели три взрыва, террористы расстреляли три кафе в 10-м и 11-м округах. По последним данным жертвами атак стали более 128 человек, более 250 ранены. Власти ввели чрезвычайное положение по всей стране. Сообщалось о том, что Франция закрыла границы — в действительности, на пропускных пунктах усилен контроль.

Что означает чрезвычайное положение?

Это режим, который может вводиться в случае опасности специальными декретами совета министров как по всей Франции, так и на отдельных территориях. Во время ЧП власти наделяются особыми полномочиями.

При необходимости власти могут воспользоваться следующими полномочиями:

— ограничивать движение людей и транспорта,

— устанавливать зоны, в которых действует специальный регламент пребывания (вводить комендантский час),

— запрещать определенным людям находиться в тех или иных местах,

— закрывать театры и другие общественные места,

— ограничивать продажу алкоголя,

— изымать оружие у граждан,

— проводить обыски помещений круглосуточно,

— вводить государственный контроль публикаций СМИ и теле- и радиовещанием,

— проводить аресты подозрительных людей.

Нарушение режима ЧП грозит штрафом или административным арестом до двух месяцев. Правила распространяются не только на граждан Франции, но и на всех, кто находится на территории страны.

Какие меры уже приняты?

Французские власти издали два декрета. Первый касается всей территории страны, второй — в основном, Парижа и его окрестностей. Согласно первому декрету, на территории всей Франции властям дано право проводить обыски помещений круглосуточно. Второй декрет позволяет местным властям вводить на своих территориях комендантский час (время, после которого нельзя выходить на улицу). Власти Парижа и окрестных городов имеют право помещать под домашний арест людей, которые вызывают подозрение, и временно закрывать места собраний. Также документ требует от жителей Парижа и его окрестностей временно сдать огнестрельное оружие определенных категорий.

Парижская полиция еще ночью обратилась к гражданам и рекомендовала не покидать места, где они сейчас находятся. Временно прекратили свою работу несколько линий метро, но в субботу закрыты только несколько станций. Общественный транспорт работает практически без перебоев. Школы, университеты, театры, музеи, рынки, бассейны и многие другие общественные места закрыты. Запрещены все демонстрации, закрыты все административные здания, кроме дежурных отделений и загсов. В больницах введен так называемый «белый план», который позволяет оказать помощь большему количеству людей. Мобилизованы 1500 военных.

Сколько может продлиться режим ЧП?

Не более 12 дней. Если власти решать продлевать срок действия режима ЧП, для этого придется принимать отдельный закон.

Во Францию сейчас можно попасть?

Можно. Но теперь нельзя беспрепятственно попасть во Францию без контроля — даже если вы едете из других стран Шенгена. В аэропортах и других транспортных узлах усилены меры безопасности.

Соболезнования политиков

Face à l'effroi, il y a une Nation qui sait se défendre, sait mobiliser ses forces et, une fois encore, saura vaincre les terroristes.

— François Hollande (@fhollande) November 13, 2015 Во время загрузки произошла ошибка.

Les terroristes ont déclaré la guerre à la France. Notre réponse doit exprimer une fermeté et une détermination de chaque instant. -NS

— Nicolas Sarkozy (@NicolasSarkozy) November 14, 2015 Во время загрузки произошла ошибка.

Kanzlerin #Merkel tief erschüttert von Anschlägen in Paris; haben unsere Anteilnahme + Solidarität übermittelt. pic.twitter.com/6D8it6rW0D

— Steffen Seibert (@RegSprecher) November 13, 2015 Во время загрузки произошла ошибка.

Владимир Путин выразил соболезнования всему французскому народу в связи с серией терактов в Париже https://t.co/y9KvZ5QpZC

— Президент России (@KremlinRussia) November 13, 2015 Во время загрузки произошла ошибка.

I am shocked by events in Paris tonight. Our thoughts and prayers are with the French people. We will do whatever we can to help.

— David Cameron (@David_Cameron) November 13, 2015 Во время загрузки произошла ошибка.

Profondément choqué par la tragédie à Paris. Le terrorisme est notre ennemi commun. Ma Solidarité avec le peuple de France.

— Петро Порошенко (@poroshenko) November 13, 2015 Во время загрузки произошла ошибка.

Insieme ai nostri fratelli francesi, contro l’atroce attacco a Parigi e all’Europa.

— Matteo Renzi (@matteorenzi) November 13, 2015 Во время загрузки произошла ошибка.

En train de suivre avec douleur et effroi les évènements à #Paris. L'Europe est avec la France et le peuple français #Unis

— Federica Mogherini (@FedericaMog) November 13, 2015 Во время загрузки произошла ошибка.

My prayers are with the victims and hostages in the horrible Paris attacks. May God be with you all.

— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) November 13, 2015 Во время загрузки произошла ошибка.

Our hearts are with Paris tonight. As we learn more about these tragic attacks, we stand together. We will never bow. We will never break.

— Vice President Biden (@VP) November 14, 2015 Во время загрузки произошла ошибка.

The reports from Paris are harrowing. Praying for the city and families of the victims. -H

— Hillary Clinton (@HillaryClinton) November 13, 2015 Во время загрузки произошла ошибка.

I follow with shock the attacks in Paris. My full solidarity & sympathy with the French people and authorities

— Donald Tusk (@eucopresident) November 13, 2015 Во время загрузки произошла ошибка.

Smutek, żal i gniew. Wyrazy współczucia Francuzów, zwłaszcza Rodzin które straciły najbliższych. Jesteśmy z Wami myślą, żalem i modlitwą.

— Andrzej Duda (@AndrzejDuda) November 13, 2015 Во время загрузки произошла ошибка.

Conmocionado por las noticias que nos llegan de París. Francia tiene a su lado al pueblo español en estos momentos tan difíciles. MR

— Mariano Rajoy Brey (@marianorajoy) November 13, 2015 Во время загрузки произошла ошибка.

news.mail.ru

7 человек задержаны во Франции по подозрению к причастности к нападению на редакцию «Шарли Эбдо»

Новое происшествие в столице Франции, которое, после крупнейшей за полвека террористической атаки накануне, этим утром накалило и без того нервозную обстановку. Стрельба на окраине Парижа. Мужчина (судя по всему, выходец из Алжира) открывает огонь из автоматического оружия. Ранен полицейский. Мировые телеканалы ведут прямую трансляцию.

Но позже выясняется - этот случай никак не связан с масштабной полицейской операцией, которую развернули для того, чтобы найти нападавших на сатирический еженедельник "Шарли Эбдо". Жертвами той атаки стали 12 человек, еще 11 ранены. В Елисейском дворце президент страны провёл экстренное заседание. На поимку террористов брошены все силы полиции и спецслужб. И уже есть первые результаты.

Итогом ночной операции французских сил антитеррора стало задержание семерых подозреваемых. Это уже подтвердили в Министерстве внутренних дел. Правда, пока не уточнили имена. Пресса долго гадала, есть ли в числе задержанных те, кого больше всего хотят поймать: братья Шериф и Саид Куаши. Выйти на них помогла оплошность, которую допустил Саид. Он то ли забыл, то ли выронил удостоверение личности в машине, на которой преступники совершили нападение и которую затем бросили в городе.

Выяснилось, что фамилия Куаши очень хорошо известна спецслужбам. Так, Шерифа в 2008-м приговорили к трем годам тюрьмы: он входил в подпольную исламистскую группировку, вербовавшую французских граждан на войну в Ирак и Сирию. И, кстати, именно из Сирии оба брата вернулись незадолго до того, как было совершено нападение на редакцию "Шарли Эбдо". И вот уже утром власти признались, что главных подозреваемых пока не поймали.

"Мы ищем двоих подозреваемых, предположительно двоих. Провели ряд арестов этой ночью, задерживаем тех, кто может помочь нам вывести на след преступников", - сообщил премьер Франции Мануэль Вальс.

Третьим в списке был 18-летний Хамид Мурад. Как стало известно, накануне вечером сам пришел в полицию. Но не с повинной, а чтобы предъявить алиби: на момент совершения нападения он был в школе, о том, что его подозревают, узнал из соцсетей. Это подтвердили и его знакомые. Но, насколько известно, молодого человека оставили под стражей.

Мурад из Реймса — этот город стал одним из эпицентров ночной спецоперации, которую журналисты окрестили было штурмом. Позже полиция поправила: не штурм, а обыск. О результатах неизвестно — то ли сохраняют в тайне в интересах следствия, то ли просто ничего не нашли.

Тем временем в Париже по секундам восстанавливают детали происшедшей накануне трагедии. Как это часто бывает в подобных критических ситуациях, показания свидетелей разнятся.

"В 11:30 утром черный автомобиль появился у здания редакции. Из него вышли два человека, одетые в черное, в масках и с автоматами. Они спросили двоих людей, стоявших у входа в помещение, здесь ли располагается редакция. Получив ответ, сразу же открыли по ним огонь и убили одного из них", - сообщил прокурор Парижа Франсуа Молен.

Есть также сведения, что вначале преступники ошиблись домом и попытались войти в соседнее здание, и только потом нашли редакцию. Устроив бойню на проходной, дальше убийцы уже не сомневались в выборе пути. Где в "Шарли Эбдо" проходит редакционная летучка, они, видимо, хорошо знали.

"Они поднялись на 2-й этаж и направились к помещению, где находились сотрудники редакции. Открыли огонь очередями, на месте погибли 10 человек, 8 из которых - журналисты, один полицейский-телохранитель и один гость. По словам одного из уцелевших, стрелявшие кричали "Аллах Акбар" и сказали, что это месть за оскорбление пророка", - сообщил прокурор Парижа Франсуа Молен.

Но есть и другие свидетельства: якобы террористы не стреляли во всех без разбора, а заставляли журналистов представляться - и убивали тех, кто был им нужен. В любом случае, безусловно, знали, на кого они охотятся.

"После убийства преступники сразу же покинули здание и скрылись на черном автомобиле, который ждал их на улице. Затем на пути у них оказался полицейский патруль, завязалась перестрелка, жертв не было. Потому злоумышленники еще раз столкнулись с патрулем, снова обошлось без жертв, но в третий раз в перестрелке один из полицейских 11-го округа был убит", - сообщил прокурор Парижа Франсуа Молен.

Франция погружается в трехдневный траур. Отменены увеселительные мероприятия. На всех государственных зданиях приспущены флаги. Президент Олланд выступил со специальным телеобращением к нации.

"Свобода всегда будет сильнее, чем варварство. Франция всегда побеждала своих врагов, когда мы могли сплотиться благодаря своим ценностям. Единство, единство всех и каждого должно быть нашим ответом. Давайте объединимся и ответим на этот вызов, и мы победим", - заявил Олланд.

Некоторые эксперты и политики в самой Франции говорят, что проблема системная: власти страны порой боятся признать, что радикальный ислам сковал умы многих в Европе.

"Это нападение должно дать свободу слова в вопросе исламского фундаментализма. Мы не должны молчать. И мы должны сказать, что произошло. Мы не должны бояться слова: это - террористический акт, совершенный во имя радикального исламизма. Отрицание и лицемерие неуместны. Абсолютный отказ от исламского фундаментализма должен быть громко провозглашен", - заявила председатель партии "Национальный фронт"  Марин Ле Пен.

Впрочем, много и тех, кто считает, что своими оскорбительными для мусульман карикатурами пророка Мухаммеда журналисты "Шарли" перегнули палку. Но все равно ответ террористов шокирует. "Мы Шарли", - скандируют тысячи французов по все стране: в Париже, Марселе, Лионе, Тулузе, Бордо и Нанте. Траурные митинги в память о жертвах самого крупного во Франции теракта последних десятилетий собрали больше 100 тысяч человек.

"Мы здесь, чтобы защитить нашу свободу, демократию и Францию. Мы живем в стране, где все религии, все культуры, все цвета едины", - говорит Эммануэль.

"Я считаю, что произошла катастрофа. Я скорблю о людях, которые погибли за свои идеи. Это преступление, к сожалению, даже не объяснить", - сказал Патрик.

Журналисты парижских СМИ уже выразили согласие помочь с выходом очередного номеров журнала "Шарли Эбдо". Изданию, потерявшему практически весь руководящий состав и лучших сотрудников, потребуется материальная и творческая поддержка. Среди собравшийся звучали призывы оказать посильную финансовую помощь или хотя бы в знак солидарности оформить подписку.

www.1tv.ru

Теракт во Франции 7.01.15, новости на 8 января: фото, видео, арест подозреваемых, причины стрельбы в Charlie Hebdo, комментарии

08/01/2015 - 01:06

Теракт во Франции, Париже, последние новости. Фото и видео с места стрельбы в Charlie Hebdo, комментарии мировых политиков, очевидцев и участников теракта.

В Париже арестовали всех подозреваемых в теракте 7 января. По сведениям издания Liberation, ими оказались трое граждан Франции алжирского происхождения. Указан возраст задержанных: 18, 32 и 34 года. Во французских СМИ сказано, что двое из троих задержанных летом прошлого года были в Сирии. Вполне вероятно, что там они проходили специальную подготовку для последующей атаки в Charlie Hebdo.

Известно, что террористы имели определенные цели и причины для теракта в Париже, произошедшего 7 января. Четверо из убитых являлись точной целью. Перед расстрелом каждого из них вызывали по именам. Это Жорж Волынски 80 лет, его работы публиковались в Libération и Paris-Match; главынй редактор Charlie Hebdo Стефан Шарбонье 47 лет – его имя уже с 2008 года было в списках «Аль-Каиды» на уничтожение; Жан Кабю 76 лет и Бернар Вильяк 58 лет.

Стрельба в Charlie Hebdo произошла во время утренней планерки: террористы ворвались в помещение с криками «Аллах акбар!». Они заявили, что причиной расправы стало отмщение за унижение Пророка: трое из убитых являлись карикатуристами и часто выставляли карикатурные изображения Пророка Муххамеда. После расстрела устроившие стрельбу выбежали на улице и устроили перестрелку с полицией, во время которого было убито двое полицейских, а затем нападавшие скрылись на угнанной машине.

Сейчас на улицах Парижа, Лондона, Москвы и других европейских городов вышли почтить память погибших в знак солидарности с близкими. В Лондоне сотни человек собрались в центре города на Трафальгарской площади, в Москве цветы несут к зданию французского посольства.

Жесткое осуждение теракту во Франции 7.01.15 пришло из США, России, Ирана, Ирака, Испании,Великобритании и ряда других государств. Свое негодование выразил папа римский Франциск. Во Франции сейчас объявлен трехдневный траур.

Мировые политики сделали комментарии по поводу стрельбы в Париже в Charlie Hebdo:

Барак Обама выразил соболезнования лидеру Франции Франсуа Олланду в телефонном разговоре. Президент США жестко осудил произошедший теракт и предоставил Франции любую помощь. «Такого рода преступление является атакой на свободу слова в мире», - заявил Обама.

«Теракты, совершенные в Париже, глубоко шокирующие. Свобода прессы является фундаментальным правом и мы не позволим такого рода атакам подрывать наши ценности», - заявляет руководитель дипломатии ЕС Федерика Могерини.

Комментарии пришли от миллионов пользователей соцсетей.

«Только сейчас увидела полную историю всего того, что случилось во Франции. Мои искренние соболезнования семьям погибших», - заявляет just V.

«Если ты рисуешь картинку, мы тебя застрелим. Какой в этом смысл?», - слова пользователя Chris Allen.

«Ужасный день для всех карикатуристов», - пишет Magnus Show.

«Если вы считаете, что ваша религия призывает вас убивать, то вы не религиозны. Вы сошли с ума», - говорит Ron Marz.

Таковы комментарии пользователей интернет-сообществ, шокированных и ошарашенных произошедшим во Франции.

Фото и видео теракта 7 января:

rrnews.ru


Смотрите также